Pagina:Brouwkunde.djvu/43: verschil tussen versies
Broodtekst (voor transclusie): | Broodtekst (voor transclusie): | ||
Regel 1: | Regel 1: | ||
Onder de heete tel ik de ''Galanga minor'', | Onder de heete tel ik de ''Galanga minor'', | ||
zynde een wortel welke uit China | zynde een wortel welke uit China | ||
Regel 8: | Regel 6: | ||
is bytende en ſcherp van ſmaak | is bytende en ſcherp van ſmaak | ||
en aangenaam van reuk. | en aangenaam van reuk. | ||
De ''Calamus Aromaticus'' is een wortel, | De ''Calamus Aromaticus'' is een wortel, |
Huidige versie van 30 sep 2015 om 16:14
Onder de heete tel ik de Galanga minor, zynde een wortel welke uit China tot ons gebragt wordt; by de Chineezen wordt ze Lavandoa genaamt; zy is eenigzints den Cypreswortel gelykende, is bytende en ſcherp van ſmaak en aangenaam van reuk.
De Calamus Aromaticus is een wortel, die hier te lande in het water groeit, zy heeft een Speceryachtigen ſmaak en geur.
De Coſtus Indcius ook wel Helenium Comagenium genaamt, deze wortel is ſterk van reuk en ſmaak, en heeft eenige bitterheid in zich.
De Cortex Winteranus, anders Cortus Albus, en Canella Alba genaamt, is een baſt zeer aangenaam van geur en ſmaak, zy is met eenige ſcherpigheid en bitterheid voorzien.
Caſſia Caryopbyllata, deze baſt word uit Bantam en China gebragt, zy is aangenaam en zeer ſcherp van ſmaak en reuk, de kruidnagelen gans gelyk.